Показаны сообщения с ярлыком энигма. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком энигма. Показать все сообщения

вторник, 12 августа 2014 г.

Таро Золотой Зари. Часть 4

Израэль Регарди
Серию очерков о таро Золотой Зари уместно продолжить (а возможно, и закончить) рассказом о тарологических документах Ордена в книге "Полная система магии Золотой Зари" (The Complete Golden Dawn System of Magic), где произведена попытка охватить как материалы классического периода, так и позднейшие тексты. Как известно, полное собрание материалов Г.О.З.З. было издано Израэлем Регарди в 1984 году (почти к столетию Ордена), хотя Регарди опубликовал значительную часть этих материалов ещё в 1937-1940 годах, и другие источники также публиковали части магической системы Золотой Зари. Девятый том собрания, посвящённый тарологической системе Ордена, начинается с таблиц названий карт и описания тузов, придворных карт и младших арканов (причём каждая масть соответствует определённой стихии и букве Тетраграмматона). Любопытно, что валеты (или пажи) в этой системе превращаются в принцесс, или амазонок (что наблюдается и в системе Алистера Кроули) [П.С.М.З.З., т.9, с. 10]. Номерные карты соотнесены с сефирами Древа сефирот – тузы с Кетер, двойки – с Хокма и т.д. Далее указаны астрологические соответствия карт и мантическая методика (подготовка к гаданию, способ раскладывания, основные гадательные значения карт, в том числе – в случае выпадения перевёрнутых карт).

среда, 28 мая 2014 г.

Как бы я не издавал книги о таро

Во-первых, я не стал бы издавать книги о таро, не указывая на обложке автора и оригинальное название. К сожалению, такие вещи случаются нередко - издатели пользуются тем, что авторы уже давно почили и обижаться не станут, но ведь читателю тоже полезно бывает знать, что он читает. Для примера можно вспомнить о книжке Папюса, которой была посвящена запись в этом блоге. Во-первых, на обложке не указан автор, а это человек весьма известный и популярный - его имя бы могло запросто убедить кого-то приобрести книжку. Во-вторых, название трактата о таро хитро сплетено с названием работы по астрологии, с которой он объединён под одну обложку. На выходе имеем: я купил эту книгу (первый известный мне перевод на русский язык, да ещё и с прекрасным предисловием Уэйта) чисто случайно, когда перебирал на полке в магазине всяческие чудеса от избытка времени. Знал бы, о чём идёт речь - купил бы на полгода раньше, а то и на год. Вторым примером предлагаю взять книжку Владимира Шмакова "Священная Книга Тота". Может, Шмаков и не так популярен, как Папюс, да и читается не так легко, но всё же личность солидного масштаба. Но только не для издательства "Эксмо", которое издало его в серии "Великие посвящённые", не потрудившись указать имя на обложке. Правда, имя есть на титульном листе, который воспроизводит титул оригинала, но это уже надо взять книгу в руки, а так можно пройти и не понять, о чём идёт речь.