среда, 28 мая 2014 г.

Как бы я не издавал книги о таро

Во-первых, я не стал бы издавать книги о таро, не указывая на обложке автора и оригинальное название. К сожалению, такие вещи случаются нередко - издатели пользуются тем, что авторы уже давно почили и обижаться не станут, но ведь читателю тоже полезно бывает знать, что он читает. Для примера можно вспомнить о книжке Папюса, которой была посвящена запись в этом блоге. Во-первых, на обложке не указан автор, а это человек весьма известный и популярный - его имя бы могло запросто убедить кого-то приобрести книжку. Во-вторых, название трактата о таро хитро сплетено с названием работы по астрологии, с которой он объединён под одну обложку. На выходе имеем: я купил эту книгу (первый известный мне перевод на русский язык, да ещё и с прекрасным предисловием Уэйта) чисто случайно, когда перебирал на полке в магазине всяческие чудеса от избытка времени. Знал бы, о чём идёт речь - купил бы на полгода раньше, а то и на год. Вторым примером предлагаю взять книжку Владимира Шмакова "Священная Книга Тота". Может, Шмаков и не так популярен, как Папюс, да и читается не так легко, но всё же личность солидного масштаба. Но только не для издательства "Эксмо", которое издало его в серии "Великие посвящённые", не потрудившись указать имя на обложке. Правда, имя есть на титульном листе, который воспроизводит титул оригинала, но это уже надо взять книгу в руки, а так можно пройти и не понять, о чём идёт речь.


Во-вторых, я бы не добавлял в классические тексты нововведений. Например, имеем очень красивое, как всегда, издание "Магического ритуала Sanctum Regnum", произведенное на свет "Энигмой". Многие вещи сохраняют стилистику первого, английского издания книги, но я не помню там рисунков карт. Вероятно, их не было и в рукописи, хотя бы в силу небольшого объёма. Но для русского читателя редакторы вставили рисунки старших арканов - видимо, чтобы не было скучно. Это добавляет красоты, но вводит в заблуждение, наверное, после таких вмешательств и появились легенды об утраченной колоде авторства самого аббата. Кстати, о самих картах Элифас Леви в этой книге пишет не слишком обильно, скорее он, как и в других произведениях, использует их в качестве структуры текста. Тарологическая символика присутствует на Монограмме Универсального Гнозиса [с. 62] а также на пантакле, обозначающем Колесо Иезекииля [с. 88]. Элифас Леви пишет о колоде старших арканов как о некоем алфавите: «Колода карт Таро, она же Книга Таро (а это слово, «Taro», есть анаграмма «Rota», означающего колесо или круг), в действительности представляет собой магический, иероглифический и каббалистический алфавит, к которому добавлены четыре десятирицы и четыре четверицы и который в совокупности своей передаёт мистический смысл колеса Иезекииля. Истинная цель Великой Работы – закрепить летучее, а затем сделать летучим закреплённое» [с. 95]. Но алфавит этот не просто алфавит, а ещё и инструмент, кодирующий информацию и уберегающий адептов от разглашения посвятительной тайны [с. 96]. Видимо, именно такое отношение к картам привело к частому использованию их символики в структуре трактатов представителей школы Элифаса Леви.


В-третьих, когда я буду издавать книги, обязательно буду следить за цитатами. Учёные в этом отношении более дотошные, чем оккультисты, потому что нам важно не только содержание высказывания, но и авторство. Например, имеем брошюру Самьюела Мазерса "Таро: Краткое руководство по истолкованию карт" всё того же издательства "Энигма". Книга издана красиво, в полутвёрдом переплёте, и от первой страницы до последней прекрасна. А вот на последней странице для красоты издатели решили вставить цитату из Мазерса, а на самом деле вставили цитату из Кура де Жебелена. Как бы тоже автор интересный, и цитата знаковая, но не Мазерс это, и настроение портится... Кстати, на сайте они эту заднюю обложку размещать не стали, а вот в бумажном виде она стоит у меня на полке, благодаря одному товарищу.

1 комментарий:

  1. Кстати, мне написали, что и даты жизни Мазерса в последней брошюре указаны не правильно, хотя проверить сейчас не могу, ибо не дома..

    ОтветитьУдалить